沙巴体育

                                                              来源:沙巴体育
                                                              发稿时间:2020-07-15 17:40:01

                                                              也有另一群拜登的批评者认为,不必过度解读这句话,他们指出,拜登一直有为了加强演讲效果,而去抄袭别人讲话的“黑历史”。

                                                              经了解,灾区灾后饮用水供给和食物供给模式已逐步恢复到灾前模式,受灾害严重省份6月份未出现灾害相关突发公共卫生事件报告,故当前灾区因饮用水和食物不安全导致的肠道传染病发生风险较灾前未发生显著变化。

                                                              据报道,拜登是在一场大型募款活动期间,为了讨论女性收入不平等和经济救济问题时引用了这句话。拜登表示,应当切实地把经济救济交到妇女手中,随后他补充说:“妇女能顶半边天(women hold up half the sky)”。

                                                              也有网友指出,美国共和党及其支持者拿这句话怼拜登,可谓搬起石头砸自己的脚,因为数据显示,美国共和党内男女议员的比例极其不平均,相比之下,美国民主党的席位看上去更“男女平等”。

                                                              图片截取自非政府组织“Eve Programme”官网

                                                              然而,目前灾区正处于夏季高温时期,结合洪涝灾害特点,灾区可能面临着肠道传染病、虫媒传染病和呼吸道传染病的潜在流行威胁。

                                                              美国国会图书馆的官方网站显示,以“妇女能顶半边天”为标题、介绍中国女性地位变迁的书籍,已被该馆作为研究资料收录。

                                                              2008年,美国著名投行高盛银行发布的世界经济研究报告中,就曾以这句话作为“女性经济及消费”这章的标题。

                                                              夏季非我国南方地区呼吸道传染病的流行季节,且学校陆续进入暑假,灾后集中安置人口较少,灾区人群聚集机会降低,故灾区发生呼吸道传染病暴发疫情的可能性较低。

                                                              商业内幕网对拜登这一剽窃丑闻的报道